terça-feira, 12 de fevereiro de 2013

Ainda cá estou!!! I am still here!!!!




A ausência deverá terminar em breve.....esperemos....mas com GRANDES notícias... agora só espero que todos torçam por mim e pela realização do meu sonho... (que ficou hoje, como comprova a imagem...1 passo mais próximo...)

Para mais informações...dêem um saltinho ao facebook e comentem...adicionem...divulguem...critiquem.... estou ao vosso dispor :)

http://www.facebook.com/AndyMonroeLowCost


The absence should end soon ... hopefully .... but with great news ... now just hope all comes together to me and the fulfillment of my dream ... (which today, as proven by the image ...got 1 step closer ...)

For more info ... give a little jump to facebook and comment ... Add ... disclose ... criticize .... I am at your disposal)


http://www.facebook.com/AndyMonroeLowCost



quinta-feira, 30 de agosto de 2012

terça-feira, 31 de julho de 2012

Problema Pessoal / Personal Issue




Faz um bom tempo que tenho este sério problema que me apoquenta faz uns bons anos, mas, qual comodista, deixei-me andar...andar...até que não aguento mais e decidi utilizar esta minha plataforma de desabafos e confissões para dizer o seguinte: A Cristina Ferreira, provoca-me pensamentos homicidas!

A rapariga até pode ser boa pessoa, até pode ser gira e com um corpo engraçadote, mas é daqueles casos que quando abre a boca estraga TUDO. Aquele riso com que presenteia plateia, audiência e o coitado do Goucha, é uma mistura de sinismo com hipocrisia, recheado com falsidade. Como se o Freddie Kruger estivesse a passar a 10 unhacas num quadro escolar dos antigos e soltasse aquele som que irrita até o Dalai Lama no mais Zen dos seus estados de espírito.

Aprecio-lhe a aparente humildade, a capacidade de apresentar um programa matinal ao lado de uma das maiores divas da televisão tuga, mas já passava a ser mais genuína e menos parola...

Deixo-vos alguns exemplos....






domingo, 29 de julho de 2012

Passadeira Vermelha à CR7 / Red Carpet Cristiano Ronaldo Style



E pronto...depois dos shampoos, dos bancos, da roupa interior, das marcas de desporto...eis que o CR7, também conhecido como Cristiano Ronaldo, se dedica ao empreendedorismo. Não, não vai abrir uma escola para o bailinho da Madeira, nem tão pouco dar workshops de penteados, Ronaldo abriu uma discoteca, chamada, Seven. (mais uma prova da sua imensa humildade diga-se..)

Para a grande festa de inauguração, com um evento Hollywoodesco, só faltou mesmo a presença do proprietário. Tal como afirmou um dia que não faz ideia do montante que tem na sua conta bancária, possivelmente também não sabia que o seu próprio espaço abriria naquele dia...Mas quem apareceu, tratou de chamar a atenção, e como sempre, existem os que chamaram por bons motivos, já outros...pelos motivos do costume...vejamos..(Hoje só os Erros de Moda)


After shampoos, banks, underwear, sports brands ... behold CR7, also known as Cristiano Ronaldo, decided to dedicated himself to entrepreneurship. No, he will not open a school for the Bailinho da Madeira, nor give workshops about hairstyles, Ronaldo opened a nightclub called, Seven. (further evidence of his immense humility...)
For the Grand opening party, like a Hollywoodesque blockbuster event, the only person who missed was the owner. As he said one day that he had no idea of the amount he has in his bank account, possibly he also did not know that his own space would open that day.. But who appeared, tried to draw attentions, and as always, there are those who have called for good reasons, as others... not so much. Let's see... (Today only the FASHION MISTAKES)




O começo não poderia ser..."melhor"... A mamãe deve achar que "Seven" em português quer dizer "Selva", a outra filha não quis ser rebelde e optou por outro padrão(se bem que essa escapa), e a rebelde do rebanho decidiu começar já a assustar as pessoas a 3 meses do Halloween...

The start could not be... "more amazing "... Mama thinks that "Seven" in Portuguese means "Jungle", the other daughter did not want to be rebellious and opted for another pattern (although this one escapes), and the rebel from the group decided to begin already to scare people 3 months from Halloween...



A querida Anita desta vez não foi à floresta ou à escola...devia pensar que ia à aula de dança do ventre..

This time Anita did not go to the forest or to grandpa's house, she thought she was going to a belly dance class...


Eduardo Beauté e Luís Borges...esperava bem mais...Eduardo um desastre em prateado, e o supermodelo Luís, a pensar que encarnou Marc Jacobs...

Eduardo Beauté and Luis Borges... I expected much much more... Eduardo "a disaster in silver", and supermodel Luís, thinking he's Marc Jacobs...


Não é por seres mulher do queridinho de Portugal que te escapas Fernanda Carreira...Não estamos na ante-estreia do Batman para vires vestida de CatWoman...

Even being Portugal sweetheart's wife Fernanda... we are not in the preview of Batman to turn out dressed as CatWoman ...



A Júlia Pinheiro desde que é a cara da Activia que não larga o verde...(mesmo assim, MUITO melhor que nos Globos de Ouro)

Julia Pinheiro after becoming the face of Activia doesn't give up the green (but MUCH better than Globos de Ouro)


Maya, a ver se vira também RP do Seven...

Maya seeing if the opportunity to be PR of Seven comes.. 


Carolina Patrocínio volta a escolher uma cor a projectar a sua própria pessoa...o "beje blah". Sem cor, sem alma..

Carolina Patrocinio choses, yet again, a color that shows herself, "blah beje". No color, no soul..



Rita Ferro Rodrigues..cada dia que passa, com a "tatás" uns centímetros mais abaixo...Maldita gravidade..

Rita Ferro Rodrigues, each day, with the "tatas"some inches below...Damn you gravity...

domingo, 22 de julho de 2012

Polémica Olimpíadas / LONDON 2012 Controversy



(Logotipo estranho...no mínimo. Não parece a Lisa Simpson a fazer umas malandrices ao Bart?!)




Depois do EURO 2012, eis que estão a chegar os Jogos Olímpicos, desta feita, realizados na minha cidade dos sonhos (Londres). Naturalmente que esta coisa de realizar um evento à escala mundial tem o que se lhe diga...não é só acender um pau e andar a correr mundo fora a espalhar o fogo do desporto...

Uma das grandes polémicas, se é que assim lhe podemos chamar, está na concepção dos equipamentos ostentados pelas Nações... deixo portanto algumas escolhas de alguns países.

After the EURO 2012, behold the Olympics, this time held in my personal city of dreams (London). Of course that holding an event on a world scale has its drama...
One of the great controversies, is in the design of equipment displayed by Nations... I leave some of the choices of some countries.




Começando com o equipamento dos EUA. Tipicamente Ralph Lauren, pólozito e calcinha de ir à madrinha, até aqui, tudo bem. Inspirado, segundo eles, pela nação americana e seus valores, o "pequeno" problema é que foi feito na China. Mas esperem...isso não é também culturalmente americano?...

Starting with the USA equipment. Typically Ralph Lauren, Sunday polo and pants, so far, so good. Inspired, according to them, by the American nation and its values, the "small" problem is that it was made in China. But wait... isn't this also culturally American? ...



A Alemanha, assim de repente não se vê bem grande Merkel Stuff...gosto do casaco azul, gosto sim senhor... quando chegarem, contactem aqui o Bruno que eu fico com um, em S.

Germany, suddenly we cannot see Merkel Stuff... like the Blue Jacket... when they arrive, please contact me. I get one in a SMALL.




E o espanhol....bem, pouco há a dizer.. As cores da bandeira já não são famosas, mas aquele padrão de napron do móvel que a nossa bisavó nos confiou e que secretamente sempre desejamos que apanhasse bixo da madeira... é um OUT!

The Spanish.... well, there is little to say. The colours of the flag already are not the best, but that old rug pattern that reminds us of our great-grandmother's furniture, which she trusted us and we secretly always hope that it collapsed... is an OUT!



Fiel a si mesma, a França tratou da apresentação dos equipamentos como se fosse um Runway show, digo de Haute Couture...mas o resultado é triste, estranho e pouco...muito pouco francês...

True to herself, France gave a presentation of equipment like a Runway Haute Couture show... but the result is sad, strange and little... very little French...





O Sr. Armani tratou dos equipamentos da Itália. e não desiludiu. Sóbrio, preto e seguro. Enfim, Armani!

Mr. Armani designed for Italy, and did not disappoint. Sober, black and safe. Anyway, Armani!



A Jamaica tratou de ser igual a si própria, e através da designer Cedella Marley, sim...rebento do grande Bob, traz-nos cores vibrantes e a apresentação cheia de vida e alegria.

Jamaica was equal to itself, and through the designer Cedella Marley, Bob Marley's daughter, brought us vibrant colors, full of life and joy.


A nossa querida selecção. Portugal...não sendo parcial, confesso que gosto imenso das cores e do look. Só espero podermos festejar muitas medalhas, e não nos fiquemos só pelo pódio dos melhores vestidos...

Portugal ... not being partial, I must say that I like a lot of the entire look. I just hope we can celebrate many medals, and not being just in the podium of best dressed ...



Rússia....o padrão lembra-me o da Espanha....coisa mais estranha...

Russia...the pattern reminds me the Spanish one...strange, just strange...



Ucrânia e mais uns que vão para uma festa no Pacha de certeza....qual dos dois equipamentos (masculino ou feminino) o mais ridículo?... Estou dividido...

Ukraine or: a few more that go are going to a party at a club for sure.... which of two equipment (male or female) is the most ridiculous?... I am torn ... 


Por fim o Reino Unido. A equipa da "casa" veste em Stella McCartney. Gostei da escolha...não muito da tonalidade das cores...demasiado fúnebre...

Finally the United Kingdom. The "home" team dressed by Stella McCartney. I like the choice... not so much of the tonality of colours ... little bit "funereally".

segunda-feira, 16 de julho de 2012

200.000€ no casamento da cadela / 200.000€ on her bitch wedding




A norte-americana Diamond Wendy gastou mais de 200 mil euros num extravagante casamento, ao melhor género de «conto de fadas», para a sua cadela, uma Coton de Tulear.

A cerimónia, organizada pela socialite e que contou com a presença de 250 convidados [humanos] e 50 cães, teve lugar na última quinta-feira, no Jumeirah Essex House, em Nova Iorque, de acordo com o site «Daily News».«É por uma causa maravilhosa», explicou, uma vez que a mesma pretende ajudar financeiramente a organização «Humane Society of New York».


Só o vestido personalizado para a noiva custou cerca de 5 mil euros, enquanto os arranjos florais ascenderam a 23 mil euros e nem a banda falhou, por 12 mil euros.



Diamond Wendy spent over 200 thousand euros on a extravagant wedding, the best kind of 'fairy tale' for her bitch(dog), a Coton of Tulear.

The ceremony, hosted by the socialite, was attended by 250 guests [humans] and 50 dogs, took place last Thursday, at the Jumeirah Essex House in New York, according to the site «Daily News».
«It is for a wonderful cause ', she explained, wanting also to help financially the organisation «Humane Society of New York '.

The "bride dress" cost around 5 thousand euros, while floral arrangements amounted to 23 thousand euros and there was also a music band, for 12 thousand euros.


sábado, 7 de julho de 2012

Voltei! / I'm Back!!



A minha ausência é pelo melhor motivo que me podia ocorrer...quer dizer, se tivesse ganho o EuroMilhões ou tivesse sido contratado pela Vogue, poderia eventualmente ser melhor, mas a verdade é que estou de volta ao Porto. Adeus ao francês, adeus ao preço exorbitante das coisas, adeus à ausência de shoppings, adeus à vida social nula. 

Em breve voltarei ao blog com novidades e notícias, mas por enquanto estou juntamente com a melhor das companhias a aproveitar este Portugal que depois de uns bons meses fora, para mim, está ainda mais belo e acolhedor do que o costume....


My absence is caused by the best reason I can imagine... I mean, if I had won the EuroMillions or had been hired by Vogue, it could possibly be better, but the truth is that I'm back to Porto. Goodbye French, goodbye exorbitant price of things, goodbye absence of shopping malls, goodbye lack of social life.

Soon I will come back to the blog with lots of news, but for now I'm with the best of companies enjoying Portugal that after being out for a few good months, for me, it is even more beautiful and welcoming than usual ....