Mostrar mensagens com a etiqueta celebridades. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta celebridades. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 26 de junho de 2012

FASHION 101 / As Minhas Escolhas



Correndo o risco de ser insultado de narcisista para cima, e porque em grande parte dos meus posts critico afincadamente as escolhas de moda de toda a gente, vou dar o meu corpo às balas e mostrar-vos um pouco do que uso no meu dia a dia. Não gosto de me encaixotar, não me classifico como clássico ou desportivo, formal ou informal...há coisas que jamais uso, como aquelas que apenas visto em determinadas ocasiões, mas acima de tudo, trata-se de antes de sair de casa, me olhar ao espelho (que tenho na casa que partilho com a melhor das companhias mesmo junto à porta da rua...) e sorrir. Porque me vestindo sempre em primeiro lugar para mim próprio, hipócrita seria se não admitisse também que o faço para os outros.

At the risk of being called from narcissist to something much worst, and since in most of my posts I make hard criticism about everyone's fashion choices, I will give my body to bullets and show you a little bit of what I wear in my daily life. I do not consider myself as classic or sporty, formal or informal ... There are things that would never use, and those I wear to special occasions, but above all, before leaving home, you must look in the mirror (which I have in the house that I share with the best of the companies right before the front door ...) and smile. I always dress first for myself, but it would be hypocritical if didn't admit that I also do it for others.




quinta-feira, 21 de junho de 2012

Sexo.........e a cidade / Sex.......and the city



Não sou muito apreciador de TV, e quando vejo, são apenas as séries, poucas... E a maioria das que seguia acho-as obsoletas. Fazem-me lembrar o Anjo Selvagem, que só terminou ao fim de 9786356 episódios e porque possivelmente a Paula Neves de tanto ser chamada de trinca-espinhas, deve ter criado uma espécie de distúrbio alimentar ao passo que o Zézito se dedicou menos a papar espinhas e mais a emborcar bejecas, vodkas, absintos e afins...(ao pequeno-almoço).

I'm not too fond of TV, and when I only see a few tv series... And most of them I find obsolete. Makes me remember the Anjo Selvagem, which ended only after 9786356 episodes and because possibly Paula Neves being called skeletor, must have created some kind of eating disorder while the Zézito devoted himself less to women and more to beer, vodka, absinth... (for breakfast).

Uma das série que via religiosamente, e ainda vejo sempre que possível é o Sexo e a Cidade. Sim, leitores deste blog, adorava! Ai o quanto gostava eu de passar o dia a beber cosmopolitans, a fazer compras e a viver para festas e Nova Iorque, mais propriamente Manhattan. As personagens eram deliciosas, os episódios uma espécie de anti-depressivo e pelo meio, saíam sempre umas tiradas fabulosas, que passo a citar, pelo menos algumas das que mais impacto fizeram aqui na minha massa cinzenta:

One of the series I religiously saw, and still see whenever possible, is the Sex and the City. Yes, readers of this blog, I absolutely loved it! The characters were delicious, the episodes a kind of anti-depressant and in the middle, they always left some fabulous quotes:


("Fácil?! Não termos ideia sobre com o que estamos a lidar. Colocar os dentes na posição certa e relaxar o maxilar, controlar a saliva e o reflexo de vómito. E tudo isto enquanto nos movimentamos cima e baixo, gemendo e a tentar respirar através do nariz. Fácil? Querida, não lhe chamam trabalho (blowJOB) por acaso")


“Easy?! You men have no idea what we’re dealing with. Teeth placement and jaw stress, and suction and gag reflex. And all the while bobbing up and down, moaning and trying to breathe through our noses. Easy? Honey, they don’t call it a job for nothing.” 

2- A Miranda a falar com a Carrie sobre fingir orgasmo
         Miranda talking with Carrie about "faking it"

(Miranda: "Qual o grande mistério? Isto é o meu clítoris, não a esfinge.
 Carrie: "Acho que acabaste de encontrar o título da tua auto-biografia")


Miranda: “What’s the big mystery? It's my clitoris, not the sphinx.”
Carrie: “I think you just found the title of your autobiography.” 

3- A Samantha descobre um pelo branco na sua dita cuja, pinta-o, mas os pelos ficam vermelhos
         Samantha dyes her pussy after discovering a white hair down there, but they turn red 

4- Após a Carrie ter apanhado a Samantha a fazer um "servicinho" ao estafeta
         After Carrie catches Samantha, ahem, ‘servicing’ a delivery man: 


"Não vou ser julgada por ti ou pela sociedade. Vou vestir o que quiser e bem me apetecer, e fazer sexo oral a quem eu quiser enquanto conseguir respirar e ajoelhar-me!"

“I will not be judged by you or society. I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel.”


5- Samantha e Carrie após alguém ter dito que a Miranda tem um rabo enorme e gorduroso
        Samantha and Carrie responding to a drunk guy who said Miranda had a fat ass

Samantha: Para tua informação, o rabo dela é assim porque ela acabou de ter um bébé. E a tua desculpa qual é?
Carrie: Tiveste tri-gémeos?


Samantha: For your information, her ass is fat because she just had a baby! What's your excuse?
Carrie: Yeah, you having triplets?

terça-feira, 12 de junho de 2012

Escândalos dos Famosos / Celebrities Hottest News



Há dias em que tudo corre mal...saímos de casa e desata a chover (história real do meu dia de ontem e hoje); penteamos o raio do cabelo e com um pé fora de casa vem uma ventania e pimba...adeuzinho penteado; estamos a chegar à paragem e o metro vai embora; vemos ao longe aquela peça de roupa que andamos à procura (e ainda para mais está em saldos!!!!!!!) mas chegamos ao cabide e como visto o S só existe de L para cima; o café é caríssimo e sabe a água choca com um travo de esgoto; onde quer que andes é só gente mal vestida e feia... enfim,...

There are days when everything goes wrong... we leave home and it starts to rain (true story of my yesterday and today); we brush the hair to perfection and with a foot away from home comes the fucking wind... and see ya hairstyle; while approaching the metro stop it goes away; we see in the distance the one piece of clothing that we have been looking for centuries (and it's on SALE!!!!) but we reached the shelf and since I wear a SMALL, there is only from LARGE to FATSO; the coffee tastes like feet water with a hint of sewage; wherever I go and look ugly people dressing poorly... anyway, ...

MAS, uma pessoa até faz cara gira e depois é sempre alto reforço de auto-estima andar entre 2 países (França e Suíça) como eu o faço diariamente, e ser sempre o mais bem vestido e giro desta gente toda...

Porém, há aqueles dias em que as coisas são ainda piores...quando ligamos a internet e vemos notícias como as seguintes:

BUT, after all it is always high strengthening of self-esteem walking around between 2 countries (France and Switzerland, as I do it daily), and always be the cutest and best dressed of everyone else...
However, there are those days when things are even worse ... when we connect to the internet and see news like the following:


Luciana Abreu (ou para os amigos Lucccccccce) e o Djaló separaram-se...tipo, isto é catastrófico...
Diz o Yannick que a Lucccccce só queria andar na boa vida, que não podia ter vida profissional(lolol...isto porque ele é um grannnnnde jogador atenção!!!...) e que ela nunca aceitou a relação dele com o filho do primeiro casamento, que se chama Chrystyan (este não acerta uma nos nomes das crianças...).

Triste, muito triste.... eu que já tinha entrado em apostas online e com amigos acerca do nome do terceiro nenuco, agora já não há nada para ninguém...(palmas para o Djaló já agora por ter escrito, é o que se diz e eu acredito, o comunicado de imprensa...pelo menos já que não joga...está a fazer o 9o Ano nas Novas Oportunidades na Rinchoa)..






Algures nesse mundo, a Lady Gaga enquanto cantava a música Judas, levou com um ferro nas beiças!...um bailarino (sem querer,.. rezam as crónicas...) deu-lhe com o designado objecto durante a coreografia. Ela continuou o concerto, mas no final, a coitadinha tinha um traumatismo craniano..fez um dói-dói, tadinha...(pode ser que agora comece a pensar por ela própria ao invés de copiar e modernizar coisas já mais batidas que o tremoço...)

Elsewhere, Lady Gaga, while singing the song Judas, a dancer (unintentionally said the chronicles...) hit her with an iron during the choreography. She continued the concert, but in the end, the poor little thing had a head injury ...did a bu-bu, poor baby... (it may be that now she starts to think for herself rather than copy and modernize things already seen and listened...)







A Sónia Brazão, esta bomba de mulher, parece que desde que "acidentalmente" rebentou com a casa dela e com a dos vizinhos, nunca mais passou lá e nem se digna a efectuar um pedido de desculpas...a carreira dela está a rebentar de oportunidades...temos de entender..






O David Cameron, primeiro ministro inglês, esqueceu-se da filha num pub... a Kate McCann, mãe da Maddie apressou-se logo a dizer... "Ohh...uma pessoa não se pode lembrar de beber e se divertir enquanto pensa na criança ao mesmo tempo...há prioridades..."

David Cameron, English PM, forgot his daughter in a pub... Kate McCann, mother of Maddie quickly said .. "Gosh... a person can't remember drinking and the children at the same time... There are obvious priorities..."


Por fim, a Madonna, mostrou uma mamoca num concerto na Turquia,( alegrem-se arqueólogos de todo o mundo)...Consta que depois dela ter libertado a mama, um bailarino tropeçou nela, mas que a Madonna usando posições de Pilates se equilibrou e depois o obrigou a lhe dar água na Kabala por uma palhinha no quarto, para Justify her love...(digo eu...)

Finally, Madonna, showed, on a concert in Turkey, one boob and some say that after she put the boob out, a dancer stumbled on it, but Madonna using Pilates moves and positions, could stand up and then she obliged the poor dancer to serve her Kabala water on a straw and to Justify her love..



CONFISSÃO 18: Playboy vs Igreja (Playboy vs Church)



Muito se tem falado nesta nova tentativa da Playboy se fixar no nosso país. Primeiro foi a Rita Pereira a fazer capa, onde basicamente mostra aquilo que toda a gente já tinha visto (embora ache que até já vi mais do que ela mostrou na revista, em outras ocasiões), e agora a Dânia Neto, seguindo a mesma linha de puritanismo, sim, porque ambas são católicas praticantes, e livre-nos Nosso Senhor de elas mostrarem a passareca ou os balões de silicone que compraram com o honesto e nada físico trabalho...

Much has been said about this new Playboy's attempt to settle in Portugal. First Rita Pereira made the cover, where basically she shows what everybody had already seen (even though I believe that I have seen more than she showed in the magazine, on other occasions...), and now Dânia Neto, following the same line of Puritanism, Yes, because both are practicing Catholics, and release us, our Lord, that they show the pussy or silicon balloons that were bought with the honest and hard job...


Rita Pereira na Playboy....  (on playboy...)










Rita Pereira fora da Playboy......... (at an award show...)












Que Portugal é um país claramente católico, onde a ida à missa ao domingo é quase como ir a Fátima, inútil mas com bastantes adeptos, isso já sabemos...mas daí a pegar no conceito de uma revista de NUS e censurá-la tipo inquisição, não me parece uma estrada com futuro...Pelo honorário que pagaram (principalmente) à Ritinha, tinham contratado duas bailarinas de Can-Can e meia dúzia de Lolitas do Trapézio, e essas até já iam de pipi de fora, pronto a ser alvo de flashes.

That Portugal is a country where going on Sunday to the church is almost like going to Fatima, useless but with plenty of fans, we already know ... but then to pick up the concept of a magazine of NAKED and censure it like Inquisition, I do not think it's a good road ahead...With the fee they paid to (mostly) Rita Pereira, they could have hired two Can-Can dancers and half a dozen of the Circus, and these Lolitas would show up what people want.
Verdade é essa, se é a Dânia Neto, a Catarina Furtado ou a Rita Pereira, o que o público quer ver é um pipi e umas mamocas. Até porque no mundo tecnológico que vivemos, toda a gente sabe que as caras e os corpos que aparecem nas publicações são 90% photoshop e 10% carninha real.

This is the truth, whether it's Dânia Neto, Catarina Furtado or Rita Pereira, what audiences want to see is a pussy and some boobs. So why in the technological world we live in, everyone knows that the faces and bodies that appear in publications are 90% and 10% real photoshop real flesh.
Desde que não coloque a Paula Bobone, a Lili Caneças ou o José Castelo Branco (encarnando a Tatiana Romanov), uma pessoa até faz o esforço de dar 3.50€ do ordenado e viver umas fantasias engraçadas na selva das coelhinhas.

As long as they do not put Paula Bobone, Lili Caneças or José Castelo Branco (embodying Tatiana Romanov), a person does give 3.50€ to live a fantasy in the bunny world.


quarta-feira, 6 de junho de 2012

Não sei se ria, não sei se chore...(To cry or to laugh..)



Ontem deparei-me no facebook (por falar nisso...em breve, terei uma bela novidade relativamente a isso...), com a foto que de seguida mostro da minha grande (em todas as formas, sentidos e sinónimos) querida Beth Ditto, vocalista dos Gossip (banda que até faz parte do meu iPod), em plena sátira de si própria por ter ficado presa numa cadeira. Ora bem, não sei mesmo se ria, se chore...

Yesterday I came across on facebook (by the way ... soon I will have a nice surprise about this ...), with the photo that I'll show in the end of the post of my big (in all forms, meanings and synonyms) sugar Beth Ditto, lead singer of Gossip (nice band and that is part of my iPod), in the middle of a satire of herself because she got stuck in a chair. Well, don't even know either to laugh or to cry ...

Aprendemos que rirmos de nós próprios demonstra uma grande auto-estima e capacidade de análise digna de elogio, mas...neste caso, acho que é também a Beth a admitir que mais vale abraçar o seu peso (ou pelo menos o diâmetro possível de abraçar aquele corpo que já deve ter o seu próprio campo gravitacional) do que tentar fazer algo por isso... Até porque seriam precisas 4 vidas e 4 mil dietas para dar cabo daquilo... talvez quando criarem uma banda gástrica do tamanho da Amazónia haja esperança...

We learned that laughing about ourselves shows a great deal of self-esteem and ability of analysis worth of praise, but ... in this case, I think it is also Beth admitting that it is better to embrace her weight (or at least the diameter possible to embrace that body that probably already has its own gravitational field) than trying to do something… I guess in that body she would need 4 lives and 4 thousand diets to lose that amount of weight... maybe when they create a gastric band the size of Amazon Forest there's hope ...



sexta-feira, 1 de junho de 2012

Dura vida em França / Hard life in France


Queridos leitores...não, a fama das 1000 visitas não me chegou à cabeça, nem tão pouco deixei de ter o que confessar... mas nestes dias tenho estado um pouco mais ocupado, 'quiçá menos inspirado, mas prometo amanhã retornar com novidades fresquinhas e muita coisa boa... há garantia de grandes personalidades como Karl Lagerfeld, Lady Gaga ou até mesmo a Rita Pereira aqui passarem no confessionário...

Por agora, deixo-vos com um pouco do meu atarefado e duro dia, cá por terras onde Louis Vuitton...Yves Saint Laurent ou Jean Paul Gautier são nomes ao virar da esquina(e onde existe a Vogue Men, e a melhor companhia de sempre.....Je T'aime France!).




Dear readers ... No, the fame of 1000 views did not give me a "mister know it all attitude", nor have I ceased to have what to confess ... but these days have been a little busier, 'perhaps less inspired, but I promise to return tomorrow with crispy and much good news ...guarantee great personalities such as Karl Lagerfeld, Lady Gaga or even Rita Pereira will pass here at the confessions booth ... 


For now, I leave you with a little of my busy and hard day here where Louis Vuitton ...Yves Saint Laurent and Jean Paul Gautier are names around the corner (and where there is a Vogue Men ...Je T'aime France!).



quarta-feira, 30 de maio de 2012

CONFISSÃO 15: Beleza vs Oportunismo


Recentemente foi divulgada a lista das mais belas mulheres do mundo, e, como não poderia deixar de ser, tenho de vos colocar a par das eleitas. Devo dizer que, tal e qual como todos os anos, acho a votação muito dependente do actual estado dessa mesma mulher. Senão vejamos, a Angelina Jolie(que para mim deixa qualquer mulher do top 10 deprimida e com vontade de se deitar na marquesa para operação estética), este ano não consta deste top. Resumindo, como não a vemos num filme de vampiros ou a mostrar o pipi ou as mamocas para uma revista, não merece estar nesta contagem. Assim como a Diane Kruger, a Charlize Theron, Kylie Minogue ou a Jennifer Connelly(escolha pessoal minha). Gostava de conhecer o júri, sempre me questionei quem serão...E já agora, uma curiosidade...todas as beldades, ou são americanas, ou namoram com um americano, ou vivem na América..coincidência? Talvez não, mas vindo de um país onde: as skinny jeans masculinas não existem; a ideia dos europeus é que somos todos praticantes de poligamia; somos atrasados cultural e socialmente...já pouco me admira.., a não ser no outro dia numa pesquisa onde encontrei a seguinte pergunta efectuada por um digno e inteligente americano
“Is Portugal part of the United States of America?”. A esse senhor digo:
- Somos pois, assim como vocês construir o vosso país na paz e sossego do senhor.....

It was recently announced the list of the most beautiful women of the world, so it is my duty to tell you all about... I have to say that, just like every year, I think the poll is very dependent on the current state of this same women. But let's see, Angelina Jolie (which to me makes any top 10 look like a serious case of ugliness), this year is not present in this top. In short, as we see if you're not on a vampire movie or showing the vagina or boobs for every magazine, you simply do not deserve to be on this count. Diane Kruger, Charlize Theron, Kylie Minogue and even Jennifer Connelly (my personal choice) are not there. I would like to know who is the jury, I have always questioned who would be ...And now, a curiosity ... all beautiful women, either are American, or on a relationship with an American, or live in America ...coincidence? Almost nothing surprises me anymore... besides the other day in a google search in which I found the following question made by a decent and intelligent American "Portugal Is part of the United States of America?"



Portanto, se estas senhoras estão de fora, é porque estas serão(na opinião do júri...mas giras..) vejamos assim as escolhas:

This women stayed out, so..we can only expect that the 10 Most Beautiful Women are way better right...? Let's see...



1. Bar Refaeli (ok, és gira miúda..palmas para mim que encontrei uma foto com ela vestida..tava difícil)


                        2. Olivia Munn (não concordo, desculpem..a Cláudia Vieira é beeeeemmmmm mais gira)




3. Mila Kunis (apoiada nas cenas de comilanço com a Natalie Portman no Black Swan, a Meg do Family Guy está em grande...mas gosto, é gira, e sabia, que é ucraniana(?!) )


4. Katy Perry (recuso-me a pôr uma foto desta..ainda não é halloween)
5. Olivia Wilde (entrar no Dr. House abriu-lhe portas..e agora olha, dá nisto...)
6. Jennifer Lawrence (mais uma very american blonde, bonita, mas há 12 milhões destas no mundo..)
7. Emma Stone (fofinha, querida...devias estar mais acima...)
8. Megan Fox (a eterna..diz ela que é bissexual, digo eu que devias era aprender a representar..)
9. Malin Akerman (blergh...)
10. Adrianne Palicki (miss photoshop...)

E é isto....concordam, discordam?... Façam-me chegar as vossas votações e comentários...

So...do you agree..? Disagree? Send me your opinions and points of view...

sábado, 26 de maio de 2012

CONFISSÃO 14: Globos de Ouro vs Cannes 2012














Para finalizar a cobertura destas duas cerimónias, e porque também existe beleza e bom gosto neste mundo, aqui vão as minhas votações para as melhores vestidas de ambas as galas. Qualquer desacordo, façam favor de me fazer chegar as ameaças que eu tentarei no melhor das minhas capacidades convencer-vos do contrário :) Aproveito ainda para manifestar a minha decepção constante nos homens de ambos os eventos...porque continuam a apostar no Camisa Branca + Blazer + Laço/Gravata, porquê?!

And to wrap up the two ceremonies, and because there's also beauty and good taste in this world, I'll leave you with the Best Dressed People both in Globos de Ouros and Cannes 2012. If you disagree in something, please send me your hate mail that I'll try to prove I'm right :) And by the way, why do all men in this events always come wearing the same boring black suite?!





Para mim a melhor, Cláudia Vieira, sempre gira, simpática, sorridente, bem acompanhada pelo marido (Pedro Teixeira), sou suspeito porque a considero a mais bonita portuguesa da actualidade, mas que se há-de fazer?

Claudia Vieira, always cute, nice, with a smile on her beautiful face and well accompanied by her husband (Pedro Teixeira), I'm a little bit partial, because I think she's the most beautiful portuguese woman of nowadays..





A bonita Bárbara Taborda, elegante com um rosa pálido a favorecer a sua inocente beleza.

Barbara Taborda, classy with a pale pink dress.


A Helga Barroso arriscou e venceu! Fugiu das tendências da noite e ao contrário da maioria, aproveitou os 365 dias que teve entre cerimónias para escolher bem.

Helga Barroso took a risk and nailed it! Came out from the tendency look and unlike others, took advantage of the 365 between each ceremony and chose well.


Margarida Rebelo Pinto a comprovar que não é só escrever que saber fazer..

Margarida Rebelo Pinto, proving that not only in writing she knows what she's doing...


Mais em jeito de homenagem, Simone de Oliveira(pessoa que muito admiro!), um vestido que necessitava de uma presença forte e uma postura imperial, bom trabalho.

Simone de Oliveira, a dress that was only for someone with the right posture and poise, job well done! (Listen to the music posted on the link in her name, she's an amazing singer..) 
















Liliana Campos, Diana Chaves, Raquel Prates e Soraia Chaves não estiveram mal, mas não merecem ocupar aqui espaço entre as melhores..

Liliana Campos, Diana Chaves, Raquel Prates and Soraia Chaves were not bad, but do not deserve the previlege to be here..





E pronto, é possível fazer frente à Diane Kruger?...

Diane Kruger, is it possible to give her a fight on the 1st place?!



Aishwarya Rai, sabes bem que tinhas de ter um nome desses para não ficares demasiado convencida por seres assim tão gira né?

Aishwarya Rai, you know that you had to have this ugly name so that you didn't become too cocky since you're so gorgeous right?..

E pronto, outra que tal, Mila Jovovich..um dia Mila...um dia...(és mesmo gira!) 

Mila Jovovic, one day Mila, one day...(so beautiful...)

Fiel a si própria a Tilda Swinton brilhou, na minha perspectiva, sei que não é consensual mas adorei!

Tilda Swinton, I know it's not everyone's favorite, but she's always so herself..

Kirsten Dunst, adorei, sempre no seu estilo vitoriano e de ar absolutamente intocável. E coloquei a Kirsten Stewart na foto porquê? Esqueci-me de a mencionar ontem...Tenho qualquer coisa contra esta pequena, aquela cara de quem não põe ketchup nas batatas fritas irrita-me..

Kirsten Dunst, loved her, always victorian and with a spotless look. And why Kirsten Stewart is right besides her? Because I forgot on the last post to mention her... always so bored, with that look that doesn't put ketchup on the french fries annoys the hell out of me..

sexta-feira, 25 de maio de 2012

CONFISSÃO 13: Cannes 2012 vs Red Carpet

E por Cannes 2012, as coisas aconteceram deste modo... não foi tarefa tão fácil e imediata como procurar nos nossos Globos de Ouro, mas a verdade é que ainda há quem deseje ser o centro das atenções, pela negativa... Em breve, postarei aqui as melhores vestidas de ambos os eventos, até porque nem só de más notícias é o mundo feito, e uma pessoa fica demasiado deprimida de ver apenas gente com sérios problemas de What NOT to wear..

At Cannes 2012, happened this way, it wasn't so easy as on the Globos de Ouro, but the truth is that there is still people who decide to be the center of attentions for all the wrong reasons... Soon, I'll post as well the best dressed, 'cause we kinda get depressed seeing only the sad choices..




E começamos com a fofa do Parachute..Cheryl Cole, não desgosto do vestido, mas quem olha assim de repente, dá a sensação de que a passadeira vermelha estava a ouvir a barriga a roncar de fome, e desatou a comer o vestido da moça...

Starting with Cheryl Cole, the Parachute girl, I don't dislike the dress, but at the glimpse of a look, it seems as the red carpet was starving and started to eat the poor girl's dress..




Eva Longoria, que desfilou numa centena de vestidos (qual latina de certeza que foi a todas as after parties fanar os gift baskets da Oriflame e da Yves Rocher), não odeio...mas parece que reciclou o vestido do casamento(falhado) e prontos...

Eva Longoria who wore a thousand dresses (like a latin woman I bet she went to all the after parties to get all the gift baskets from Oriflame and Yves Rocher), don't hate, but it's kind of a reminder of her (failed) wedding dress...




Freida Pinto, gosto dela..aliás, gosto muito, mas se fosse à Angelina Jolie(sei que me estás a ler) registava patente na pose dos Oscares...é que estas miúdas andam a abusar... 


Freida Pinto, I really like her, but if I was Angelina Jolie (I know you're reading this Angie) you should register your Oscars pose..this girls are pushing it..
Nesta segunda foto, a Freida leva ali na frente do vestido um espacinho para guardar os bolinhos de bacalhau e os rissóis..


In the second picture, Freida has a small gap on the front of the dress to hide cupcakes and snacks..
Lana Del Rey, que só podia usar preto...poderia aproveitar e com os trocados que anda a fazer, seguir o caminho de grandes nomes como a Britney Spears ou a Luciana Abreu e encher com qualquer coisinha ali a área de cima do vestido.. 


Lana Del Rey, wearing black...what a surprise!!..., could take advantage of the money she's making and follow Britney footsteps and fill the upper part of the dress with something...
Lana Del Duck... sério, e o que sobrar da operação das mamas faz algo com esse biquinho...

Lana Del Duck... seriously?!.. with the money that is left from the boob job, please fix that face...
Mia Wasikowska, é mais fácil decorar o teu nome do que esquecer essa escolha de vestido...

Mia Wasikowska... it's easier to remember your name than forget that awful dress...




Rossy de Palma, a comprovar que ainda há pessoas no mundo que por contraste...vão sempre parecer belíssimas..

Rossy de Palma, remembering the world that there will always be people who look like supermodels by contrast...

CONFISSÃO 12: Hollywood vs Stupidwood

Hoje, e porque estamos em véspera de fim de semana, decidi presentear-vos com alguns...pensamentos por parte de admiradas personalidades.

And just because today’s weekend beginning, I decided to give you some quotes by celebrities.

Começamos com uma das minhas favoritas, Mariah Carey. Sim, a mesma que um dia cantou sobre o amor e sobre a inocência, mas que agora não sai de casa sem as duas funcionárias que lhe seguram o vestido e que se certificam que só a fotografam da esquerda para a direita..

Starting with one of my favourites, Mariah Carey. Yes, the one who sang a while ago about innocence and love, and know, can’t live her house without all the staff..either to put her dress perfectly or to inform the media to photogtaph only from her left side.. “Whenever I watch TV and see those poor starving kids all over the world, I can't help but cry. I mean I'd love to be skinny like that but not with all those flies and death and stuff.”

"Sempre que vejo uma criança africana na TV fico sempre emocionada, claro que gostava de ser assim tão magra, mas sem as moscas, a morte e essas coisas..”, Mariah, garanto-te que a dieta deles é bem fácil de fazer..

Já a Madonna, ficou mais célebre por ter requisitado em vários hotéis por esse mundo fora, para que não fosse “vítima” de contacto visual... aqui dou-te o benefício da dúvida, ver-te assim de frente sem os arames a segurarem o teu rosto, deve ser coisa para anos de terapia...

Madonna, got famous for more than her Sex Book, she always requests on hotels and tours, for everyone avoid eye contact with her... I can see her point, can you imagine the years in therapy if you look to Madonna without make-up?.. 

 A Britney Spears, além de ter gasto toda a credibilidade ao conduzir bêbada com os filhos no carro, ou sentá-los no colo dela durante a condução, ainda foi sair de um avião porque aparentemente os bancos não eram de couro...para uma gaja que foi apanhada sem cuecas de pipi de fora num Land Rover, tamos exigentes tamos..
Além disso Brit, não te esqueças que um dia proferiste a seguinte frase “I've never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating fish. And I know that's very popular out there in Africa.”. Nem preciso dizer mais nada, certo?

Britney Spears, got out from a plane because seats were not pure leather...yeah, for a woman you has shown her pussy in a Land Rover, you kinda ask too much..

A Christina Aguilera, que não sei se já viram mas tá gorda feito mãe texugo, sai-se com esta num destes dias... “So, where's the Cannes Film Festival being held this year?”. Amor...então não sabes que este ano vai ser no Japão, que fica ali mesmo no fundinho de Africa...e já agora, leva a Britney contigo...

Já o Elton John exige sempre um massajador masculino no seu camarim..Alguns dos massajadores depois do sucedido chegaram a descrever a experiência como “Parecia estar a massajar um cruzamento entre Sharpei e Bulldog”. Eu por mim, é daquelas coisas que não preciso ver para crer..

Elton John wants a male masseuss everytime he goes to some show..and after the massage, I can imagine the poor man saying that he just finished massaging a mixture between a Sharpei and a Bulldog..